| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
01965nam a22003611i 4500 |
| CONTROL NUMBER |
| control field |
sqtd4330171 |
| CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
| control field |
SQTD |
| DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20220202163941.0 |
| FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
211123s2021 onca|||j 000 1 fre d |
| SYSTEM CONTROL NUMBER |
| System control number |
(Sirsi) a446047 |
| CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
SDM |
| Language of cataloging |
fre |
| Description conventions |
rda |
| Modifying agency |
SQTD |
| -- |
QMBM |
| LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
fre |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
| INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9781443187152 |
| INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9781039704145 |
| AUTHOR NAME |
| AUTHOR NAME |
Klassen, Jon, |
| UNIFORM TITLE |
| Uniform title |
Rock from the sky. |
| Language of a work |
Français. |
| TITLE STATEMENT |
| Title |
Le rocher tombé du ciel / |
| Statement of responsibility, etc |
Jon Klassen ; texte français de Kévin Viala. |
| PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
94 pages non numérotées : |
| Other physical details |
illustrations en couleur ; |
| Dimensions |
26 cm. |
| FORMATTED CONTENTS NOTE |
| Title |
Le rocher -- |
| -- |
La chute -- |
| -- |
Le futur -- |
| -- |
Le coucher de soleil -- |
| -- |
Il n'y a plus de place. |
| SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc |
"J'aime me tenir à cet endroit. C'est mon endroit préféré. Je ne resterai jamais ailleurs", affirme la tortue coiffée d'un chapeau melon, alors qu'elle s'approche d'une fleur rose. Dans le ciel au-dessus de sa tête surgit toutefois un énorme rocher, de sorte que quand elle demande au pangolin son avis sur ce lieu désertique, il répond: "Pour être honnête, j'ai un mauvais pressentiment". Il décide ainsi de se déplacer un peu plus loin, là où il y a une pousse. Or, comme la tortue ne l'entend pas parler à cette distance, les personnages doivent bouger d'un point à l'autre pour se comprendre, ce qui pourrait leur éviter le pire... Le danger n'est cependant pas écarté au moment où le reptile tombe sur le dos après avoir escaladé l'énorme pierre, où une créature du futur détruit tout sur son passage et où le soleil se couche. [SDM] |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Rochers |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Entraide |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Imagination |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Menaces |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Extraterrestres |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Tortues |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Serpents |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Pangolins |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Récits humoristiques. |
| ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Koha item type |
07. French Easy Reading |
| LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
| a |
FR E KLA 350 |