MARC View

Normal View MARC View ISBD View

Pas de câlins pour les cactus / (Record no. 433959)

000 -LEADER
fixed length control field 02519nam a22003611i 4500
CONTROL NUMBER
control field sqtd4569587
CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field SQTD
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220826073601.0
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 220511t20222022be ||||j 000 1 fre
SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (Sirsi) i9782874264740
CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency SDM
Language of cataloging fre
Description conventions rda
Modifying agency SQTD
-- QMBM
LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
Language code of original and/or intermediate translations of text eng
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782874264740
AUTHOR NAME
AUTHOR NAME Goodrich, Carter,
UNIFORM TITLE
Uniform title Nobody hugs a cactus.
Language of a work Français.
TITLE STATEMENT
Title Pas de câlins pour les cactus /
Statement of responsibility, etc Carter Goodrich ; traduit de l'anglais (États-Unis) par R.M. Cavill.
PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 41 pages non numérotées :
Other physical details illustrations en couleur ;
Dimensions 26 cm.
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Arsenic le cactus aime le pot placé devant la fenêtre dans lequel il vit puisque ce dernier donne sur le désert paisible et silencieux. Malheureusement, passent parfois près de lui Violette la virevoltante, une tortue enthousiaste, un lièvre qui le traite d'as de pique, un coyote qui brave ses interdictions, un cow-boy qui gâche sa pelouse, un lézard qui se faufile sur le mur et un hibou qui se perche sur son toit. Si plusieurs estiment qu'il aurait besoin d'un câlin, la plante piquante refuse d'abord tout net avant d'y réfléchir quand tous ces intrus le délaissent et qu'elle se sent seul. Un jour de grand vent, Violette le débarrasse du gobelet qui a avait volé à sa figure et pour la remercier, Arsenic fait pousser une fleur à son bras. [SDM]
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Si la morale de l'album est la suivante: "Mieux vaut s'étouffer dans un câlin que faner tout seul dans son coin", il n'en demeure pas moins qu'il peut être valable de requérir la solitude et l'absence de contacts physiques, comme l'affirme Arsenic au départ. Bien que Violette, la tortue et le lézard se révèlent plutôt aimables envers le cactus, ce n'est pas le cas des autres, qui critiquent les préférences de ce dernier sans respecter ses limites. Une ou deux phrases auraient ainsi pu être ajoutées afin de nuancer le propos, tandis que les peintures et dessins naïfs statiques se veulent efficaces en représentant une petite maison de terre cuite au milieu du désert. [SDM]
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Cactus
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Déserts
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Faune désertique
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Humeur (Psychologie)
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Colère
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Solitude
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Tristesse
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Entraide
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Câlins
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Amitié
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type 07. French Easy Reading
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
a FR E GOO 350
Copies
Piece designation (barcode) Koha full call number School Code Collection
WPSX36621FR E GOOWestwood Primary SchoolIntermediare