| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
01936cam a2200385 i 4500 |
| CONTROL NUMBER |
| control field |
3388688 |
| DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20251028094840.0 |
| FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
251015s2025 onca c 000 1 fre |
| INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9781039712287 (hardcover) |
| SYSTEM CONTROL NUMBER |
| System control number |
(Sirsi) i9781039712287 |
| SOURCE OF ACQUISITION |
| Stock number |
pr08140059 |
| CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
CaOWLBI |
| Language of cataloging |
fre |
| Transcribing agency |
CaOWLBI |
| Description conventions |
rda |
| Modifying agency |
CaOWLBI |
| LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
fre |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
| DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
| Classification number |
C813/.6 |
| Edition number |
23 |
| DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
| Classification number |
819.3/6 |
| Edition number |
23 |
| AUTHOR NAME |
| AUTHOR NAME |
Kinew, Wab, |
| TITLE STATEMENT |
| Title |
Un Noël anichinabé / |
| Statement of responsibility, etc |
Wab Kinew ; illustrations de Erin Hill ; texte français de Kateri Aubin Dubois. |
| PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
1 volume (non-paginé) : |
| Other physical details |
principalement des illustrations en couleur ; |
| Dimensions |
27 cm |
| GENERAL NOTE |
| General note |
Traduction de: An Anishinaabe Christmas. |
| GENERAL NOTE |
| General note |
Canadiana. |
| SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc |
"Un jour de solstice d'hiver, maman dit : "Bébé, nous rentrons chez nous, à la réserve. Nous allons passer un Noël anichinabé." Mais c'est le premier Noël de Bébé loin de la ville, et iel se fait du souci! Bébé se pose beaucoup de questions : Comment le père Noël saura-t-il où les trouver? Pourquoi recevons-nous des cadeaux à Noël? Comment se fait-il qu'ils rentrent chez eux à la réserve alors qu'ils n'y vivent pas? Au cours du long trajet qui les mène chez Mooshom et Kookom, Bébé apprend que les animaux font partie de leur famille, et que le chez-soi, c'est l'endroit d'où l'on vient. Iel apprend même la signification de certains mots anichinabés. Est-ce que ce sera le meilleur Noël de Bébé?"-- |
| LANGUAGE NOTE |
| Language note |
En français. |
| LANGUAGE NOTE |
| Language note |
Traduit de l'anglais. |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Familles |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Noël |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Ojibwa |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Roman anglais |
| SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Solstice d'hiver |
| ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Dubois, Kateri Aubin, |
| Relator term |
traducteur. |
| ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Hill, Erin |
| Relator term |
illustrateur. |
| ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Kinew, Wab, |
| ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Koha item type |
07. French Easy Reading |
| LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
| a |
FR E KIN 350 |